쉽게 외국어 공략하기

일본어 노래(가사해석)

Shout Baby(가사해석)

snow9500 2025. 7. 15. 18:06
반응형
いつもと違う髪のにおい
踊らされてしまう悔しいな
緩んでしまう口元 マフラーにそっと沈めた
いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって馬鹿にされたのに
内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて
誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
変わりたい
何でもすぐに後回しに
してしまうような私だから
僅かな繋がりだけでもずっと守りたかった
内緒にしていたら
あってもないようなものだね
忘れてしまえる程
ちっぽけな想いではないよ分かってる?
夜が明ける頃にまた
真面目な姿だけ身に付けて
だってそれしかなかったの
初めてのことに戸惑ってる
退屈な時間をかき消すほど
胸を占めるあいつなんて もう もう
こんなもの知りたくなかった
あの時ああすれば良かった
こんなに脆いものだけど
自分を肯定したかった
悪いことをしてるようで
自分が情けなかった
だけど全て初めてで
まだ信じていたかった
誰に聞かずとも分かる
あいつは幸せをくれやしない
それでもあいつがくれたもの
何もなかったわけじゃないから
毎日の不安をかき消すほど
ずるい嘘が嬉しくて消えない
変わりたい

 

평소와 다른 머리 냄새
춤을 추게 되어 버리는 분한데
헐렁해지는 입가 머플러에 살짝 내려앉은
언제부터 나 이렇게
인내심이 강했겠지
어렸을 때부터 울보라고 바보 취급을 당했는데
비밀로 해줘
이 얼마나 잔인한 말인가
외치는 소리가 희미하게 들려오다
흔해야 할 미래에는 멀어서
누구에게 묻지 않아도 알 수 있다
저 녀석 곁에는 닿지 않는다
어디에 도착하면 좋을까?
몰라서 그저 매달려서
매일의 불안을 지울 정도로
가슴을 태우는 동경 따위는 사라지지 않아
변하고싶다
뭐든지 금방 뒤로 미루고
해버릴것 같은 나라서
약간의 연결만으로도 계속 지키고 싶었어
비밀로 하고 있으면
있지도 않은 것과 같구나
잊어버릴 정도로
작은 마음은 아니야 알아?
날이 밝을 무렵에 다시
성실한 모습만 몸에 지니고
왜냐면 그것밖에 없었어
처음 있는 일이라 당황스럽다
지루한 시간을 지울 정도로
가슴을 차지하는 저 녀석 따위는 이제 이젠
이런 것 알고 싶지 않았어
그때 저렇게 할걸
이렇게 여리지만
자신을 긍정하고 싶었다
나쁜 짓을 하는 것 같아서
자신이 한심했다
하지만 전부 처음이라
아직도 믿고싶었어
누구에게 묻지 않아도 알 수 있다
저 녀석은 행복을 주지 않는다
그래도 그 녀석이 준 것
아무 일도 없었던 건 아니니까
매일의 불안을 지울 정도로
교활한 거짓말이 기뻐서 사라지지 않는다
변하고싶다

반응형

'일본어 노래(가사해석)' 카테고리의 다른 글

별자리가 될수 있다면(가사 해석)  (1) 2025.07.17
Landscape(가사 해석)  (0) 2025.07.15
Merry Go Round(가사해석)  (1) 2025.07.15
Character(가사 해석)  (0) 2025.07.15
Mela!(가사 해석)  (2) 2025.07.15