だって need you だ
君のことがとても愛おしいんだ
いつだって need you だって need you
そこら中にありふれた キャラクターが魅せる
奇跡の日々だ
Ah, ah
Ah, ah
誰かになりたくって 君はまた後悔
ダメダメの目配せ 効かないアドリブ
流れない涙
君の中に君がいること
教えてくれているんだ
それでいい
だって need you だ
君のことがとても愛おしいんだ
いつだって need you だって need you
そこら中にありふれた キャラクター全てに
意味があるから
Ah, ah
Ah, ah
「わたしはどこで ここはだれだ」
そんな日はいつでも戻っておいで
魅惑のアダプター
もっと見せて 台本は閉じて
君でいてみせて
ケセラセラ
だって need you だ
君はもがく それがきらり
いつだって need you だって need you
忘れないで
君からは見えないその目に 命がある
君にしかできない 君の役なんだから
一人居ないくらい
何も変わりはしないように思えるけど
何でいいの?って
愛すべきなんだ
君のために光が注ぐよ
だって need you だ
君のことが好きになった
いつだって need you だって need you
この舞台に生まれてきた全てのことは
産み出された ただそれだけで
意味があるから
Ah, ah
Ah, ah
누구라도 need you라도 need you
왜냐면 need you다
네가 너무 사랑스러워
언제라도 need you라도 need you
그 안에 흔하다 캐릭터가 매혹시키다
기적의 나날이다
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
연습 연극의 사이클
누군가가 되고 싶다고 너는 또 후회
안돼, 안돼, 안돼, 안배해 듣지 않는 애드리브
흐르지 않는 눈물
눈 깜짝할 사이에도 막무가내로 흘러넘친 나약한 소리가
네 안에 네가 있다는 것
가르쳐 주고 있어
그거면 돼.
누구라도 need you라도 need you
왜냐면 need you다
네가 너무 사랑스러워
언제라도 need you라도 need you
그 안에 흔하다 캐릭터 모두에게
의미가 있으니까
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
자신이 스스로 있을 수 없게 되다
"나는 어디서 여기 누구야
그런 날은 언제라도 돌아와
불타는 곁눈질로 움켜쥔 손
매혹적인 어댑터
좀 더 보여줘 대본은 닫고
너로 있어 보여줘
케세라세라
누구라도 need you라도 need you
왜냐면 need you다
너는 몸부림친다 그것이 싫어
언제라도 need you라도 need you
잊지말아줘
너에게서는 보이지 않는 그 눈에 생명이 있어
비교하지 않아도 좋아
너밖에 할 수 없다 자네의 역이니까
한 사람이 없을 정도로
아무것도 바뀌지는 않을 것 같은데
이래도 되는 거야? 왜 좋아?
왜 좋아? 라고
틀린 거 없고 안 맞고
사랑해야 하는거야
너를 위해 빛이 쏟아지네
누구라도 need you라도 need you
왜냐면 need you다
너를 좋아하게 되었다
언제라도 need you라도 need you
이 무대에 태어난 모든 것은
낳아졌다 단지 그것만으로
의미가 있으니까
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
'일본어 노래(가사해석)' 카테고리의 다른 글
| 별자리가 될수 있다면(가사 해석) (1) | 2025.07.17 |
|---|---|
| Landscape(가사 해석) (0) | 2025.07.15 |
| Merry Go Round(가사해석) (1) | 2025.07.15 |
| Mela!(가사 해석) (2) | 2025.07.15 |
| Shout Baby(가사해석) (0) | 2025.07.15 |